Aide aux exercices : JE NE DONNE PAS LES REPONSES MAIS DES CONSEILS!!!! (conseils en italiques, exemples de réponses en écriture normale) et... OUI!! on copie les questions!


Les mots empruntés à l'anglais.

1 - Deux choses à faire. D'abord repérer les mots en anglais, puis les "traduire" en français. Rassure-toi tu verras que ce sont des mots très utilisés en français et qui, de toute façon sont dans le dictionnaire. Sinon, fais une recherche sur Internet ou demande autour de toi.

Présente les résultats du petit a) en colonne et écrit la traduction (b) en face. IL EST INUTILE DE RECOPIER LE TEXTE!!!

DICTIONNAIRES EN LIBRE SERVICE - TRAVAIL DE GROUPE (TRES CALME) AUTORISE (SOUS RESERVE).

Ex : Ce week-end ------> Cette fin de semaine (ou Ce samedi ou Ce Dimanche)
      ................. ------> ............................

2 et 3 - En fait il s'agit à peu près de la même chose que l'exercice 1, sauf que cette fois tu vas recopier les phrases (souligne les mots que tu as changés). ATTENTION AUX ACCORDS!

Ex : Les douaniers ont saisi un container une caisse pleine de matériel vidéo.

Sigles et abréviations

4 - Il faut retrouver les abréviations qu'on utilise pour ces mots-là dans la vie de tous les jours... Très facile. Dis-tu vraiment compact-disc (qui est un mot anglais en plus...)? Non tu dis CD...

Donc :

un Compact-disc ---------> un CD (prononcez "un cédé")
un vélocipède ------------> un ..........
etc...

5 - C'est l'exercice inverse.

DM2 = exercice 6 p.335 pour mercredi 12/10/07   - Correction ici.